2013-10-11

Gdyby Cię nie było 如果沒有你

Piosenka do nucenia podczas obserwacji baletu deszczu na szybie...

Hey 我真的好想你
Hej, naprawdę bardzo za Tobą tęsknię
現在窗外面又開始下著雨
Za oknem znów zaczęło padać
眼睛乾乾的
mam suche oczy
有想哭的心情
i płaczliwy nastrój
不知道你現在到底在哪裡
nie wiem, gdzie u licha teraz jesteś.

Hey 我真的好想你
Hej, naprawdę bardzo za Tobą tęsknię
太多的情緒 沒適當的表情
zbyt wielu nastrojów nie umiem odpowiednio wyrazić
最想說的話我(應)該從何說起
Od czego powinnam zacząć, mówiąc to, co pragnę powiedzieć?
你是否也像我一樣在想你
Czy tęsknisz tak samo jak ja?

如果沒有你 沒有過去
Gdyby Cię nie było, gdyby nie było tej całej historii
我不會有傷心
nie miałabym złamanego serca
但是有如果 還是要愛你
Ale jest to gdyby, a ja Cię będę kochać
如果沒有你 我在哪裡
Gdyby Cię nie było, gdzie bym się znalazła
又有甚麼可惜
i czego bym żałowała?
反正一切來不及
Zresztą i tak już za późno
反正沒有了自己
Zresztą i tak już straciłam siebie.

Piosenkarkę bardzo lubię. Karen Mok jest, jak przystało na irańsko-niemiecko-walijsko-chińskiego mieszańca, śliczna.
Mówi w tylu językach, że na samą myśl mam zawroty głowy, śpiewa po kantońsku, mandaryńsku, a ostatnio wydała nawet płytę z coverami anglojęzycznych standardów (jest tam nawet cover Beatlesów!). Jest również twarzą marki, z której sklepu wyszedł mój pierścionek zaręczynowy :) Jestem zakochana w bardzo, bardzo wielu piosenkach. Nie żeby była to jakaś wybitna piosenkarka. Po prostu - ona daje piosenkom klimat. Nawet jeśli znam czyściej zaśpiewane, to i tak słucham jej z przyjemnością :)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Proszę, nie anonimowo!
Ze względu na zbyt dużą ilość trolli, musiałam włączyć moderowanie komentarzy. Ukażą się więc dopiero, gdy je zaakceptuję. Proszę o cierpliwość.